Automatic Construction of a Japanese-Chinese Dictionary via English

نویسندگان

  • Hiroyuki Kaji
  • Shin'ichi Tamamura
  • Dashtseren Erdenebat
چکیده

This paper proposes a method of constructing a dictionary for a pair of languages from bilingual dictionaries between each of the languages and a third language. Such a method would be useful for language pairs for which wide-coverage bilingual dictionaries are not available, but it suffers from spurious translations caused by the ambiguity of intermediary third-language words. To eliminate spurious translations, the proposed method uses the monolingual corpora of the first and second languages, whose availability is not as limited as that of parallel corpora. Extracting word associations from the corpora of both languages, the method correlates the associated words of an entry word with its translation candidates. It then selects translation candidates that have the highest correlations with a certain percentage or more of the associated words. The method has the following features. It first produces a domain-adapted bilingual dictionary. Second, the resulting bilingual dictionary, which not only provides translations but also associated words supporting each translation, enables contextually based selection of translations. Preliminary experiments using the EDR Japanese-English and LDC Chinese-English dictionaries together with Mainichi Newspaper and Xinhua News Agency corpora demonstrate that the proposed method is viable. The recall and precision could be improved by optimizing the parameters.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Building Japanese-Chinese Translation Dictionary Based on EDR Japanese-English Bilingual Dictionary

We launched a 5-year-project in 2006 to develop a Japanese-Chinese machine translation system for translating scientific and technical papers. As part of that project, we are currently building a Japanese-Chinese translation dictionary based on the EDR Japanese-English bilingual dictionary. This paper presents the design and construction of the Japanese-Chinese translation dictionary, including...

متن کامل

Automatic Construction Of A Transfer Dictionary Considering Directionality

In this paper, we show how to construct a transfer dictionary automatically. Dictionary construction, one of the most difficult tasks in developing a machine translation system, is expensive. To avoid this problem, we investigate how we build a dictionary using existing linguistic resources. Our algorithm can be applied to any language pairs, but for the present we focus on building a Korean-to...

متن کامل

Multi-Language Named-Entity Recognition System based on HMM

We introduce a multi-language named-entity recognition system based on HMM. Japanese, Chinese, Korean and English versions have already been implemented. In principle, it can analyze any other language if we have training data of the target language. This system has a common analytical engine and it can handle any language simply by changing the lexical analysis rules and statistical language m...

متن کامل

Semi-automatic Refinement of the JMdict/EDICT Japanese-English Dictionary

The JMdict/EDICT Japanese-English Dictionary is a freely-available dictionary distributed in XML (JMdict)and text (EDICT) formats. It is widely used as a source of lexical material in dictionary systems and text-processing projects. We propose two refinements to make the dictionary more computationally tractable: marking entries where the English is not a translation equivalent and expanding co...

متن کامل

NTCIR CLIR Experiments at the University of Maryland

This paper presents results for the Japanese/English cross-language information retrieval task on the NACSIS Test Collection. Two automatic dictionarybased query translation techniques were tried with four variants of the queries. The results indicate that longer queries outperform the required descriptiononly queries and that use of the rst translation in the dictionary is comparable with the ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2008